伊萨克篇(三):年下的口舌服侍(/踩;TX)(2/8)

    加布里埃尔观察着你的挣紮,他的眼睛追随着你每一个动作,表情中混合着批判的评估和掩饰不住的欣赏。你的剑术是在他看来像是一种控制力量的舞蹈,一劈一刺间,展示了用剑者的灵活x和敏捷。

    你注视着那片深海的蓝se,几乎低语地回答道,”是的,长官,我我将努力做得更好。"

    你和他脸贴着脸,半睁半闭的余光里,你甚至能看到氤氲绿se中倒影着你被缠吻得迷离的神情。

    你了然,微微压着腰,翘着t,抵住那翘起的roubang往後挤了挤。

    你有些崩溃用力掐住安德亚斯的手臂让他清醒点,先停下来。

    他迅速横劈,挡住了你的剑,在那瞬间他又撤剑,在你没有反应过来的时候补上猛烈一击,挑飞了你的剑,巧妙地解除了你的武装。

    你的心脏依旧剧烈的跳动着,你摘掉面甲,微微仰头。

    你们的r0ut和咚咚的心跳此时热烈又一致地起伏着。即使手上动作不断,小少爷犹嫌不足,偏着头寻着你的唇,急切地要靠近他苦苦忍耐一天的柔软,然後舌头轻撬贝齿,纠缠着掠夺你的呼x1。

    接吻时安德亚斯并没有闭上眼,他的绿眼睛像是要烧起来地那样灼灼地盯着你。

    x器摩擦挑逗,相触相离之间永远没有到达全然的满足感,是一种yuwang的摺磨。你们互相被对方吊得不上不下。

    这时候你突然听到更衣室的外面传来了有人进入的声音。

    他用手握着翘起的guit0u故意去顶弄涨大而缩不回去的花珠,惹得你身t发软,扶住墙壁回头瞪了他一眼。

    像是在提醒你,又像是在警告自己。

    安德亚斯温热的手掌一寸寸地抚过你的每一处起伏和坳陷,手上常年训练的薄茧在你滑腻的肌肤上留下一串串带电似的颤栗。

    被他这样看着,你有点不耐烦,啧了一声,擡一只手盖住他的眼睛。

    挫败感在你的x中酝酿。你知道自己有潜力,你也努力弥补你的技能和加布里埃尔的专长之间的差距。但是每一次失败的进击,都让你对自己的能力产生深深的怀疑。

    就着滑腻的tye,安德亚斯将已经擡头的x器在你并合的双腿间试探x地来回ch0u擦。

    安德亚斯的手觉察到更多的iye流出,嘻嘻笑着你的fangdang,又用两指撩着,将黏腻的汁水涂满你的ygao。

    你圆润的蜜桃正顶着他的那根b0发的yu龙,丰沛的汁水将他的毛发沾sh。

    此时,你的後腰也被坚y炽热的物t抵着。

本章尚未完结,请点击下一页继续阅读---->>>

    你点了点头,深x1一口气,展开了一连串迅速的打击,每一次都jg确地瞄准了加布里埃尔的防御。但是,尽管你很努力,他却毫不费力地用jg确的动作抵挡住了你的每一击。

    加布里埃尔清了清嗓子。

    他甚至能感觉到从你身上散发出来的热度和激烈运动後的,独属於nvx的t香。以及你饱满的xr正隔着x甲贴在他的身上,正一起一伏地摩擦。

    早在入营之前你就听闻过安德亚斯的名字。

    人们都在传这位长於绮绣堆的公爵家幼子是生得如何美貌,又是被宠ai得如何高傲。

    脚步声渐进,但是此时安德亚斯还神志迷离地耸着腰。

    “你太大意了……先让自己平静下来。"加布里埃尔拨开面甲,凑近你低声说,你们的脸只相距几英寸。

    安德亚斯轻轻松开你的手,你还没松一口气,就感觉到他用他的指甲搔着已经被逗弄而出的r0u珠顶端,激得你流出了更多的iye。

    加布里埃尔挺直了身子,向後退了一步,试图恢复镇定。但他的脉搏加快了,徒劳出卖了在他内心涌动的情绪风暴。

    此时,去掉面甲後,他的声音带着磁x的柔和,”你做得很好了,你的心是力量的源泉,但你必须驾驭它,不要让它控制你。"

    没想到他又将你的手捉住,包在掌中。

    你擡眼与加布里埃尔对视,呼x1混合在一起,让你的脊柱一阵颤抖。

    然後歪着头顺着你手腕亲下来,但那双眼睛的视线始终不肯离开你的脸庞,像是想要将你一个人永远囚禁在他的双眸中。

    他终於停住了动作,眼神恢复了些许清明,只剩下腿间的x器埋在你身t里一跳一跳。

    腿间已经濡sh了一小片了,你有些羞耻地要挣开他的手,谁知他牢牢地把住你的手掌,你只好感受着自己被他带领着,用两人的手指一起一次次划过那条sh润的密道,然後轻轻用指尖逗弄两瓣r0u唇之间那个小小的蚌珠。

    “别遮,”安德亚斯撤开头喘息地开口,“我就要看你”。

    随着你的攻击越来越急切,加布里埃尔做出了一个快速决定。

    把玩一会後,他又放过x前那片熟热的地带,牵着你的手向下一起抚到你的花谷。

    加布里埃尔这是才突然意识到你们的距离有些过於近了,这一认识让他的呼x1几乎卡在了喉咙里。

    安德亚斯一只手揽着你的腰,另一只手绕到你背後,熟练地在解你的x甲。

    身上的衣物已经全部落在了地上,你们挤在小小的空间内,安德亚斯从你背後揽住你。

    你大半的身子倚靠着他,被安德亚斯压抑了一整天,急切又热烈的气息包裹住。

    "你有很大的潜力。"他的声音带着克制,低沈而沙哑。

    亲着t1an着,他的手又从你的手臂上慢慢滑动到肩膀,然後从後面握住了你的两个浑圆的n团。一会儿将手指深深陷入打着转地挤压,一会儿又左右r0u动着软弹的ruq1u。

    你後来在训练营中法地落在你的颈侧。

    "但请记住,纪律和控制是必不可少的。"

    你跌跌撞撞地往後退,一时楞住了。

    加布里埃尔随即抓住了你的肩膀,将你带到了他的x前,拉近了你们之间的距离。

    安德亚斯团着你的n球在手中把玩,直到白腻的肌肤泛出浅浅的粉红,两颗樱果也尖尖地挺立,让他更加肆无忌惮地捏着变y的果实扯动,有意听你因此发出几声sheny1n和对他恶劣行径的埋怨。


努力加载中,5秒内没有显示轻刷新页面!

  • 上一页

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一页