【伽美什史诗】(序)她见过万物(5/8)

    吉尔伽美什苦恼,她说:

    大干旱即将过去,女神就要醒来,

    芬巴巴,我该怎么办?

    我已经有了妻子,

    哪怕她并不爱我,我却对她充满着爱意!

    十二个月的生活和半个月的冒险,

    我怎么舍得与她分离?

    芬巴巴,伊什塔尔已经昏迷,

    她没有看见我和妻子的冒险,她不知道,

    哪怕始于肤浅的快感,现在也变成了真正的爱情!

    伊什塔尔救了乌鲁克,救了两条河周围的人民,

    但恩奇都救了我,我爱她更胜过自己的生命!

    芬巴巴说:

    我只能支持我的主人,伊什塔尔,

    尽管我看过你们的冒险,我仍要强迫你与她结婚。

    但是,你听好,吉尔伽美什,

    伊什塔尔现在被恶兽芬巴巴囚禁,

    请你击败芬巴巴,拔去它的牙齿再砍下爪子,

    如此,她便不能强迫你!

    吉尔伽美什说:

    我没有穿着铠甲,如何挡住芬巴巴的攻击?

    我丢掉了大斧和大剑,如何破开它的毛皮?

    我虽是半人半神的英雄,又如何毁灭它的七个恐怖光环,击败它的七个身躯?

    我没有恩奇都的帮助,也没有神明的护佑,

    我实在是无法击败猛兽芬巴巴。

    芬巴巴说:

    你们的历险让我感动,

    你们的爱情让我着迷。

    吉尔伽美什,我要告诉你一个好消息,

    你们的历险感动了女神芬巴巴,

    你们的爱情让她着迷!

    她将削弱恶兽芬巴巴,

    她将像一位神一样护佑你,

    她将帮助你击败恶兽芬巴巴,

    她的护佑强大无比,

    哪怕你是个将死的人,或者你是个小孩,也能击败恶兽芬巴巴!

    芬巴巴消去她的七个光环,如同脱去她的七件衣服。

    她脱去腰带,她不能转变她的身躯,

    她脱去外袍,于是武器可以伤害她,

    她脱去鞋子,雪松林不再保护她,

    她脱去内衣,她的要害能被发现,

    她脱去耳环,六十里格外的声音她听不见,

    她脱去手镯,强大的力量离开了她,

    最后她脱去王冠,她不再拥有神明的权力。

    芬巴巴施加给自己七个诅咒,那是七种带来欢愉的行为。

    她把巨大的松脂棒塞入口鼻中,

    于是她不能使用洪水、烈火和毒气,

    她把钉子刺穿自己的阴蒂,

    于是在关键时刻高潮将打断她的行动,

    她把耳环穿刺在乳头上,

    于是她的乳汁阻塞,随着时间带给她痛苦,

    她把荆棘捆绑自己,经过她敏感的七个点,

    于是她使用的力量越大,肉体的痛苦也越大,

    她把融化的松脂倒入肛门,

    于是洪水、烈火和毒气反过来折磨她,

    她把植物的花粉、兽群的精液、虫子的卵和飞鸟的蛋塞满子宫,

    于是分娩的痛苦将折磨她到痛哭流涕,

    最后她把羽毛贴着自己的阴唇,让唯一空着的阴道被瘙痒,

    于是所有的痛苦和快感都只会带来空虚,折磨她的心灵。

    那天吉尔伽美什并没有击败芬巴巴,

    那天女神芬巴巴击败了恶兽芬巴巴,

    那天干旱已经渐渐消退,

    那天伊什塔尔和恩奇都结伴走出芬巴巴的闺房。

    女神看到了芬巴巴的痛苦,

    因为误会,她用憎恨的目光看着吉尔伽美什。

    阿努的女儿,女神伊什塔尔说:

    我曾经的意中人啊,我恨你,

    你的胜利并不仁义,你的计谋充满卑鄙。

    我改正我的毛病,

    我学着为你烘烤神的面包和酿造国王的酒,

    我学着为你的身体编织衣服,

    我学着如何取悦男人和女人,让你快乐,

    我学着适应分娩的痛苦,想为你生下七个孩子,

    我学着服侍他人,当你的好妻子。

    那是因为我觉得你会是个伟大的英雄,坚韧不拔的国王,

    而不是使用阴谋诡计获得虚名的小偷和骗子!

    我现在虽然虚弱,但是我要去找我的父亲阿努,

    让他惩罚你,

    你这个邪恶之人,阴险卑鄙的小偷和骗子!

    于是伊什塔尔去往天堂,寻找她的父亲,

    恩奇都伸出手,她一拉就能阻止女神飞起。

    吉尔伽美什制止了她:

    恩奇都,让她去。

    别忘了,是大旱让她分心,

    让她不能学习礼仪,改变她的坏脾气!

    我本该阻止女神芬巴巴,阻止她给自己痛苦,

    我心中还当她是个恶兽,不敢相信她的言语,

    吉尔伽美什被阿努和伊什塔尔惩罚,她是罪有应得!

    让我去解下芬巴巴的诅咒,

    让我把诅咒穿在身上,作为赎罪。

    恩奇都亲吻她,拥抱她,说:

    吉尔伽美什,我是你的妻子,你要记住这点,

    所有的痛苦应当分一半给你的妻子承受。

    她们解除了芬巴巴的诅咒,重新附加给自己。

    吉尔伽美什把松脂棒塞入口鼻中,

    她的智慧不再能通过言语发挥,

    恩奇都把青金石的钉子插入阴蒂,

    关键时刻高潮将打断她的行为,

    吉尔伽美什把黑曜石的耳环穿过乳头,

    甜蜜浓稠的乳汁反而给她痛苦,

    恩奇都把身体捆上荆棘,

    这让她想起上一次到来的情形。

    吉尔伽美什把虫卵和鸟蛋塞入子宫,

    因为她要为她生下七个男孩,

    恩奇都把花粉和精液注入子宫,

    因为她要为她生下七个女孩。

    她们把滚烫的松脂倒入对方的肛门,

    于是洪水、烈火和毒气伤害她们的内脏,

    她们把羽毛贴着阴唇放置,

    但是恋人间的爱情不让她们空虚。

    两位恋人就这样等待着女神的到来。

    女神伊什塔尔回到神殿前,

    女神伊什塔尔牵着鼻绳,

    女神伊什塔尔牵着天之公牛。

    她看着恩奇都和吉尔伽美什的装扮,

    她洞悉了这场误会,

    女神的坏脾气不允许她道歉。

    她故作高傲:

    愚蠢的凡人,我给你们一个获得原谅的机会!

    这是天之公牛,

    它无穷的神力在雪松林无法发挥,

    但是它具有强大的力量和坚韧的肉体。

    击败天之公牛,用你们的智慧和勇气,

    否则我就把你们美丽的面庞变得丑陋。

    吉尔伽美什不能言语,她把字刻在地上:

    我的爱人,若你变得丑陋,

    我只用挖去我的眼睛,让我分不清美丑。

    但我不愿让我自己变得丑陋,让你挖去眼睛,

    那样你会无法看见春天的花朵和夏天的星空。

    我请求你,与我击败天之公牛!

    恩奇都亲吻吉尔伽美什的眼睛,对她说:

    我的恋人,若你变得丑陋,

    我就挖去我的眼睛,让我想象你的美丽。

    但我不愿让我自己变得丑陋,让你挖去眼睛,

    那样你会无法看见秋天的落叶和冬天的阳光。

    我答应你,与你击败天之公牛!

    天之公牛的鼻息带着神力,能在地上留下大坑,

    英雄们躲避公牛的鼻息。

    吉尔伽美什向前跑去,

    她抓住天之公牛的尾巴,减缓它移动,

    她看向恩奇都,没法言语,但是她的智慧传达给了爱人。

    恩奇都跳上公牛的背,

    牛角在空中狠狠撞击她的腹部,加剧她分娩的痛苦,

    她用巨大的力量维持平衡控制身体,

    于是荆棘深深刺入血肉,破坏她的敏感点,

    滚烫的松脂也削弱她的力量,

    她控制了公牛的去向。

    吉尔伽美什也爬上公牛的背,

    她挡住公牛的眼睛,它不安地奔跑起来。

    她们一起用力,让公牛往雪松山下跑,

    她们一起用力,让公牛往悬崖奔去。

    天之公牛冲下了悬崖,吉尔伽美什跳起,

    恩奇都阴蒂上的钉子却让她高潮,

    她将和公牛一起摔下雪松山。

    吉尔伽美什抓住岩石又抓住恩奇都,

    山崖上的落石砸在她胸部,让她痛苦,

    口鼻中的松脂让她无法呼吸,

    她痛哭的声音也被堵住,

    天空落下的磐石般的力量离她而去,

    英雄的手已经开始松劲。

    英雄马上就要死去,情人马上就要殉情,

    悬崖上传来女神伊什塔尔的声音:

    够了,你们胜利了,

    发出你们的哭声,卸下你们的诅咒,

    天之公牛已经被你们击败!

    你们展现了智慧力量和韧性,

    你们正是击败敌人的勇士,

    你们正是迎来丰收的农夫,

    你们正是排解欲望的妓女,

    我用女神伊什塔尔的神职,赞美这三种人,

    我也在赞美你们,伟大的英雄!

    我为我之前的误会而向你们道歉,

    我作为伊什塔尔乞求你们的原谅。

    女神伊什塔尔获得了国王们的原谅,

    女神伊什塔尔治好了她的坏脾气,

    女神伊什塔尔完成了妻子的学习。

    天神阿努在女儿伊什塔尔耳边低语,

    他告诉女神伊什塔尔之前发生的冒险。

    伊什塔尔明白她无法得到吉尔伽美什的爱,

    她还是问:

    吉尔伽美什,我的意中人,

    你能否成为我的恋人?

    我为你学着去做妻子,我为你改掉了坏脾气,

    你能否与我结婚,让我做你的妻子?

    吉尔伽美什拒绝了她:

    我愿意做你的妻子,但我不愿与我的妻子离婚,

    我不愿做你的恋人,因为我只能有一个恋人,

    恩奇都,她就是我的恋人,是我全部的爱情。

    伊什塔尔说:

    但是你旁边的恩奇都,她的恋人……

    啊,对不起!

    伊什塔尔看见恩奇都痛苦的表情,住了嘴,

    她意识到自己闯了祸。

    恩奇都忍受分娩的痛苦,她没有哭泣,

    恩奇都现在遭受的痛苦,比分娩还要痛苦。

    恩奇都哭泣,她说:

    吉尔伽美什,我爱你,

    我愿意为你忍受分娩的痛苦,生下七个女孩。

    当我对你的爱变成痛苦,我无法承受这样的痛苦!

    我宁愿我的身体被撕碎,

    但我的爱已经被撕碎!

    神妓沙姆哈特带给我人性,

    她让我成为一个女人

    她为我做的事情,我也曾一一向你述说。

    我本以为没有爱能够与她的相比,

    但你用你的乳汁缓解我的饥饿,

    但你用你的血液缓解我的干渴,

    你把你的胸部切下来,延续我的生命,

    你用你的身体喂饱我,哪怕你也快要死去!

    我比不出我更爱谁,

    我不知道我是背叛了你的爱还是她的爱。

    吉尔伽美什啊,我的恋人,

    请撕裂开我的身体,让我死去,结束痛苦!

    伊什塔尔啊,爱情的女神,

    请你告诉我,我该怎么办?

    伊什塔尔想了六天七夜,她说:

    吉尔伽美什,请你去往世界的尽头,太阳升起和落下的山脉,

    请你去寻找大洪水之前的线索。

    如果你能寻找到永生的办法,那就让你们三人永生,

    漫长的时光里,也许能找到办法。

    恩奇都,请你回到乌鲁克,在梦里去往冥界,

    请你在夜里寻找冥界里的线索。

    冥界有许多亡者,请你聆听亡者的智慧,

    无数的智慧里,也许能找到办法。

    恩奇都和吉尔伽美什接受了女神伊什塔尔的方案,

本章尚未完结,请点击下一页继续阅读---->>>


努力加载中,5秒内没有显示轻刷新页面!

  • 上一页

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一页